![]() |
The use of a machine translator has long been a problem with
learning a second language. Perhaps the biggest reason for using online
translator is a lack of confidence in one’s ability in the second language,
which I have personal experience with. Another reason is perhaps laziness,
although I think it plays a relatively much smaller part. The article suggests
a number of strategies of twisting the potential pitfalls of using online
translator into potential benefits of their utilization. I have learnt about a
strategy which I will be able to implement in my classroom, which is to pick a
text in the second language and analyze how it gets translated in one of those
online translators, in order to raise students’ awareness of the potential
pitfall of its misuse and learn to maximize the usefulness of the tool.